'''Solution 2''' - on peut aussi considérer qu'un fichier généalogique a la langue de son rédacteur. C'est certainement l'option la plus utilisée car aussi la plus facile à mettre en oeuvre. On peut donc écrire l'orthographe française si l'on se confine à la France et utiliser l'orthographe étrangère si l'on a des contacts étrangers. Il convient dans ce cas d'être uniforme dans le choix et de préparer une notice explicative.
;'''Lieu des contrats de mariage''': Sous l'ancien régime les contrats de mariages se faisait en différents endroits et il n'est pas fréquent de connaître le lieu où le contrat a été rédigé. Quel lieu inscrire ? Le lieu du mariage ? Celui de l'épouse ? Rien du tout ? Celui du notaire ?
;'''Suggestion :''': choisir le lieu d'exercice habituel principal du notaire ayant reçu l'acte, même si figure dans l'acte une indication précise sur le lieu de rédaction, indication reportée alors dans une note attachée à l'enregistrement. En effet, le lieu d'exercice principal du notaire est *en général* connu, et dûment précisé dans les répertoires numériques des services d'archives, tandis que le lieu de rédaction de l'acte est loin d'être toujours rapporté par le notaire ou le clerc qui a rédigé la minute.
=Commune=
En France : "Les noms officiels sont ceux des entités administratives : régions, départements, arrondissements, cantons, communes. "
D'après les lois en vigueur, l'édition la plus récente du « Dénombrement de la population », publié par l'INSEE, est le document qui fixe la graphie officielle de ces noms, à l'exclusion de toute autre publication émanant ou non d'une administration (Poste, DDE...)." texte de l'IGN - Charte de Toponymie
En cas de changement de noms. Saisir le nom tel qu'il est dans l'acte. (en France le code INSEE servira à identifier la commune en cas de doute) Exemple : un ancêtre peut être né à Villiers-Bonneux. Après un regroupement de communes, cette commune est devenue Perce-neige (Code INSEE : 89469 en 1972). Saisir le nom du lieux "Villiers-Bonneux" qui correspond à celui de l'événement et donnons le code pour localiser (et aussi se donner le moyen de retrouver les documents aux Archives).Pour les communes disparues avant la création du Code INSEE (1943) : saisir le nom disparu ET le numéro INSEE de la commune actuelle (pour la localiser). Exemple : Saint-Eusoge a été rattaché à Rogny en 1790. Saisir 89324 et Saint-Eusoge.Si une information n'est pas mentionnée dans un acte, ne rien enregistrer à la place et laisser la rubrique correspondante en blanc. En particulier ne pas mettre de "?" ou de commentaire tel que "n'existe pas", "inconnu" ... Si vous ne savez pas si le toponyme lu est une commune ou d'un lieu-dit : saisissez de préférence en tant que commune suivi d'un point d'interrogation. Ajouter une note.Si vous hésitez entre deux communes (ayant même orthographe mais sur différents département) saisir la commune mais ne rien indiquer dans le code lieu ni le département. Ex : Courcelles, sans connaître le département. Il y a 6 Courcelles dans 6 départements différents.Si une paroisse de l'ancien régime est aujourd'hui sur 2 communes, chercher la bonne commune en fonction du lieu-dit, sinon choisir une des deux suivi d'un point d'interrogation. Ajouter une note.Si un acte acte est rédigé dans une paroisse qui n'est pas le lieu de résidence, saisir le lieu d'établissement de l'acte. Ex : un village bien identifié ne dispose pas d'église au démarrage des registres paroissiaux. Les habitants par commodité en pays montagneux vont se marier et déclarer les naissances et les décès dans la paroisse voisine. Ex : Cas des mariages protestants au "désert". Mariage civil au lieu de provenance de la femme mariage religieux au lieu fictif "mariage au désert" Saisir le Mariage au lieu où on a trouvé les registres (en fait le pasteur devait se déplacer avec son registre) Le Gildas Bernard "les Familles Protestantes de France" ne donne pas la solution. Si votre logiciel ne contient qu'un seul champ pour saisir les lieux : nom de la commune, code Insee (ou rien), code pays. Ex : "Bordeaux,33063,Fra" ou "Rome,,Ita" Saisissez les caractères : ligature oe minuscule, ligature OE majuscule ou y avec tréma ÿ ... Pour en savoir plus ... France = 36 679 communes : 36 565 en métropole et 114 dans les DOM. Le nombre de communes peut varier du fait de fusion, rétablissement ou création (37 708 communes en 1968, 36 394 en 1975, 36 433 en 1982 et 36 551 en 1990). communes & code INSEE (zip 300 ko) (utilise le caractère "œ", peut-être pas lisible hors Windows) Attention : pour les communes ayant changé de département après la création du code INSEE en 1943, ce fichier, qui est directement issu de l'INSEE propose les deux codes dans les deux départements respectifs (ex : communes d'Île-de-France suite au changement d'organisation de 1967, communes de Corse, en 20 et 2A/2B).
=Code Lieu=